„სიცოცხლეზე შეყვარებული სულები მთელი ძალებით ვებღაუჭებით თითოეულ ამოსუნთქვას“
laSa xomeriki 593 50 82 69 –
sofo nemsaZem socqselebSi asobiT momxmareblis yuradReba miipyro. moswonT misi postebi, leqsebi, empaTiuroba, keTilganwyoba. profesiiT Jurnalisti, mowodebiT poeti sofo nemsaZe dRes Cveni gazeTis stumaria da saintereso samyaroSi samogzaurod gviwvevs.
– gaacaniT Tqveni persona Cveni gazeTis mkiTxvels – Tqveni fesvebi, mSobliuri garemo. . .
– pirvel rigSi, mogesalmebiT da Tqvens gazeTs bevr saintereso mkiTxvels vusurveb. me var sofo nemsaZe, profesiiT Jurnalisti. davibade imereTSi, Terjolis raionis sofel zeda sazanoSi. bavSvoba da moswavleobis periodi am ulamazes mxareSi maqvs gatarebuli. studentobis Semdeg sacxovrebeli Sevicvale. wlebia, quTaisis mkvidrad viqeci da am qalaqis mSvenierebiT vtkbebi. mSobliuri garemo? – vfiqrob, yvela im adgils, sadac Tavs bednierad da Sinaurulad grZnob, mSobliuri unda erqvas.
– `es gza sad midis megobaro, saiT gamiyvans?
vkiTxe gamlels da man usityvod aswia beWi, meores vkiTxe, sxvagan iyo~. . . kiTxva, romelic am leqsma STagagonaT, xSirad giCndebaT? da pasuxi?
– albaT, yvela adamiani, sanam raime gzas daadgeba, cnobierad Tu qvecnobierad yovelTvis usvams kiTxvas sakuTar Tavs, sad SeiZleba miiyvanos dasaxulma mizanma. winaswar vxazavT gonebaSi gasavleli manZilis simartivesa da sirTulesac (yovel SemTxvevaSi, me ase viqcevi). aseve, gzis dasasrulis savaraudo Sedegebzec dasawyisSive vfiqrobT. swored amis Semdeg vdgamT nabijs, swored amis Semdeg viwyebT moZraobas. da radganac adamianis qmedebac da moZraobac usasruloa, Sesabamisad, es kiTxvac ismeba. diax, me am kiTxvas xSirad vusvam sakuTar Tavs. pasuxic CvenSia, TiToeul CvenganSi. . . yovel wuTs. . . yoveli Canafiqrisas!
– werT leqsebs, novelebs. . . sad SeZeliT ukeT realizeba?
– ZiriTadad, mxolod socialuri qselebiT Semovifarglebi. periodulad sxvadasxva krebulSic (`leqsis akvani~, `muzebis qaravani~) mibeWdaven leqsebs da novelebs. Zalian, Zalian male mkiTxveli ixilavs wignad gamocemul Cems romans `mamaCemis iavnana~. nawarmoebze muSaoba ukve dawyebulia, RvTis wyalobiT, oqtomberSi prezentaciac moewyoba.
– `cxovrebis Zala~ – am novelis dawera ram STagagonaT?
– amindma (im dilas gadauReblad wvimda), odnav sevdam da sicocxlis siyvarulma. miuxedavad yvelafrisa, Cven, sicocxleze Seyvarebuli sulebi, mTeli ZalebiT vebRauWebiT TiToeul amosunTqvas.
– ras fiqrobT bednierebaze, rodis aris adamiani bednieri da ubeduri?
– rodisaa adamiani ubeduri? roca kaci kacis saxes kargavs. adamianobis gareSe darCenili adamiania ubeduri, bedniereba ki yovel wams Tan gdevs, Tu kargad davakvirdebiT, Tu kargad CavuRrmavdebiT. gana Tvalis gaxela yvelaze didi bedniereba ar aris? mzera ki Senia, Tu moindomeb mxolod Rimilis danaxvas da sixarulis SegrZnebas `aiZuleb~ sakuTar Tavs.
– adamianebi, vinc giyvarT da gaxareben. . .
– ojaxis wevrebi (gansakuTrebiT, Cemi patara ZmisSvili), megobrebi da yvela is adamiani, vis sulSic sikeTe xarobs.
– Tviseba, romelic yvelaze metad gaxarebT?
– pasuxismgebloba, erTguleba. orive Tviseba kacis sityvisa da ndobis ganmsazRvrelia.
– Tavisufal dris rogor atarebT?
– fiqrSi. . . an vwer, vkiTxulob, megobrebTan verTobi. . . gaaCnia dRes da garemos.
– roca marto rCebiT, ra aris Tqveni fiqris sagani?
– bevri ram. fiqrebi TviTneburad iwyeben frenas sxvadasxva mimarTulebiT, Tanac dauRalavad. miyvars fiqri, miyvars da vfiqrob kidec usasrulod. . .
– `me~ Tu `Cven~? sakuTar Tavs rogor eqceviT, ra dros uTmobT?
– `mec~ da ,, Cvenc~. sakmao dros vuTmob sakuTar Tavs. adamiani jer Tavs unda scemdes pativs, TavisTvis unda vargodes, mere sxvas rom gamoadges.
– sayvareli poeti, mwerali. . .
– bevria aseTi. me nawarmoebi mayvarebs avtors da ara piriqiT.
– samagido wigni?
– margaret mitCelis `qarwaRebulni~.
– roca bunebaSi xarT. . .
-xmebs vusmen: zRvis xmas, Citebisas, nabijebisas. saerTod ki samyaros surnels SevigrZnob xolme aRtyinebuli.
– dabolos, fraza, romliTac daamTavrebdiT am saubars. . .
– `arasdros eZebo problema mxolod sxvaSi da arc mxolod sakuTar TavSi!~